This is a commentary of the news Zmiany na Polandio.
It’s a podcast. Its goal is to let you sink into the language. It’s best to listen and read the transcript along. As its goal is to make you spend more time with the language, try catching the general sense of the sentences. Don’t focus on the specific words. Don’t translate each unknown word. You can translate some if you feel you had seen them in the past somewhere else.
The vocabulary is 100% natural, the podcast is not scripted. The speed is lower than natural speed. If you find three dots (“…”) in the transcript, it means that I wasn’t sure about what I wanted to say. I know it complicates the reception of the sentence. This is how people really speak. The same goes for the length of the sentences – some of them are really long.
Cześć. Dzisiaj będziemy mówić o Polandio. Będziemy mówić o zmianach na Polandio: dlaczego, co to za zmiany i po co. Te zmiany są naprawdę różne. Niektórzy z was być może zauważyli niektóre zmiany. Jeśli tak, to nie są one przypadkowe. Te zmiany mają na celu, tak jak mówi artykuł, ulepszenie Polandio. Chodzi o to, żeby Polandio było lepsze – okej?
Inspiracją do zmian są dwa – albo może nawet więcej – wydarzeń w moim życiu. Jedno wydarzenie to konferencja poliglotów, która miała miejsce trochę czasu temu i napisałem o niej artykuł. I tam macie wszystkie informacje o konferencji. Na konferencji spotkałem się z ludźmi, którzy mogliby potencjalnie być zainteresowanymi nauką przez Polandio. I dlatego troszkę pomyślałem właśnie o nich, gdy… gdy planowałem zmiany.
Ale dużo ważniejszą zmianą… dużo ważniejszym wydarzeniem w moim życiu jest to, że przeczytałem książkę, która nazywa się “Metoda Lean Startup”. To jest książka, która mówi o tym, jak rozpoczynać jakikolwiek projekt, który jest robiony dla kogoś i nie do końca wiadomo jakie ta osoba ma oczekiwania. Konkretnie w moim przypadku ja robię tę stronę Polandio, ale to nie jest tak, że ktoś mi powiedział: “Hej, słuchaj zrób mi stronę, na której będzie to, to i tamto”. Tak nie było. Polandio to są moje pomysły i ja, robiąc Polandio, zgaduję tak naprawdę czego wy chcecie, a czego nie chcecie. Czym ludzie mogą być zainteresowani, a czym raczej nie będą zainteresowani. Czyli to, co wydaje mi się, że będzie ciekawe, to daję na Polandio. A to, co mi się wydaje, że nie będzie ciekawe – tego na Polandio po prostu nie ma.
Czy Polandio jest dla was interesujące?
Czy wszystkie treści na Polandio są dla was ciekawe? Nie. Statystyki mówią, że bardzo duża porcja treści na Polandio nie jest ciekawa. Co to dla mnie…
Get the full transcript of the podcast on Patreon.